List motywacyjny nie tylko po angielsku

Eurojust opublikował w Dzienniku Urzędowym UE ogłoszenie o naborze pracowników. Jednym z wymogów stawianych kandydatom w ogłoszeniu było przesłanie listu motywacyjnego i curriculum vitae w języku angielskim.

Eurojust opublikował w Dzienniku Urzędowym UE ogłoszenie o naborze pracowników. Jednym z wymogów stawianych kandydatom w ogłoszeniu było przesłanie listu motywacyjnego i curriculum vitae w języku angielskim.

Hiszpania wniosła w tej sprawie skargę do Trybunału, stwierdzając, że ogłoszenia o naborze są sprzeczne m.in. ze wspólnotowym reżimem językowym, który wymaga używania i respektowania wszystkich języków urzędowych Wspólnot Europejskich.

W sprawie wypowiedział się Rzecznik Generalny Poiares Maduro, którego zdaniem należy stwierdzić nieważność ogłoszenia wydanego przez Eurojust o naborze na stanowisko bibliotekarza/archiwisty, ponieważ nie wykazano związku pomiędzy oferowanym stanowiskiem a wymogami zgłoszenia kandydatury w języku angielskim.

Reklama

13 lutego 2003 r. opublikowano w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej osiem ogłoszeń o naborze, mających na celu stworzenie listy rezerwowej dla obsadzenia stanowisk pracowników tymczasowych przy Eurojust (m.in. na stanowiska bibliotekarza/archiwisty, eksperta ds. informatyki i technologii informatycznych). Wymóg znajomości języków był różny w zależności od oferowanego stanowiska, lecz w odniesieniu do większości z nich wymagana była znajomość języka francuskiego i angielskiego. Formularz aplikacyjny należało wypełniać nie tylko w języku, w którym kandydat zapoznał się z ogłoszeniem, lecz również w języku angielskim. List motywacyjny i curriculum vitae należało sporządzić w języku angielskim.

Hiszpania skarży ogłoszenie o naborze pracowników

Hiszpania wniosła skargę do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich, kwestionując ogłoszenie o naborze do Eurojustu. Ogłoszenie to jest, zdaniem skarżącego, sprzeczne z warunkami zatrudnienia innych pracowników Wspólnot Europejskich. W warunkach zatrudnienia przewiduje się wymóg dogłębnej znajomości wśród kandydatów jednego z języków Wspólnot i dostatecznej znajomości innego języka Wspólnot.

Ogłoszenia o naborze sprzeczne są również ze wspólnotowym reżimem językowym, który wymaga używania i respektowania wszystkich języków urzędowych Wspólnot Europejskich, a ponadto sprzeczne z zasadą niedyskryminacji ze względu na przynależność państwową. W sprawie tej opinię przedstawił rzecznik generalny Poiares Maduro, którego zdaniem warunek ustanawiający wymogi językowe o szerszym zakresie niż wymogi przewidziane w warunkach zatrudnienia innych pracowników nie musi być sprzeczny z zasadą niedyskryminacji. Wymogi językowe, nałożone ze względu na rodzaj stanowiska, powinny być ściśle związane ze stanowiskami, których nabór dotyczy i nie mogą prowadzić do zakwestionowania wymogu zróżnicowanego pochodzenia geograficznego personelu Unii. Rzecznik generalny Poiares Maduro przypomniał również, że organy Unii Europejskiej dysponują pewnym zakresem autonomii w odniesieniu do określania wymaganych warunków i kryteriów w zależności od potrzeb funkcjonalnych.

Zdaniem rzecznika generalnego, zaskarżone środki nie mają też odstraszającego oddziaływania na obywateli Unii z językiem ojczystym innym niż języki wymagane w zaskarżonych ogłoszeniach. Wręcz przeciwnie, przedstawione informacje wydają się świadczyć o zrównoważonej reprezentacji różnych narodowości w ramach procedury naboru i w ramach danego organu - stwierdził rzecznik generalny.

Opinia rzecznika generalnego

Zdaniem rzecznika, sytuacja taka zachodzi wtedy, gdy z jednej strony wymóg ten jest bezpośrednio związany z kwalifikacjami niezbędnymi do pracy na oferowanym stanowisku, a z drugiej - jeżeli nie narusza to nadmiernie interesu prawnego osób, które mogą być tym stanowiskiem zainteresowane. Oznacza to, że nie może on być uzasadniony powodami związanymi z warunkami organizacji i kierowania procedurą naboru.

Co to jest Eurojust?

Zadaniem Eurojust jest wspieranie i poprawa koordynacji dochodzenia i ścigania przestępstw w państwach członkowskich, poprawa współpracy między właściwymi władzami państw członkowskich i udzielanie im wsparcia w dziedzinie poważnej przestępczości. Eurojust ma siedzibę w Hadze i ma własną strukturę administracyjną.

Język angielski tylko w uzasadnionych przypadkach

Zgodnie z opinią rzecznika generalnego Poiaresa Maduro, wymóg złożenia części dokumentów niezbędnych do przedstawienia kandydatury w języku angielskim może być uzasadniony tylko w określonych warunkach.

W przypadkach, w których znajomość języka angielskiego należy do kwalifikacji wymaganych do objęcia oferowanego stanowiska, należy wykazać związek pomiędzy wymogiem sporządzenia dokumentów aplikacyjnych w języku angielskim a niezbędnymi kwalifikacjami zawodowymi. Poza tym, wszystkie zainteresowane osoby mają możliwość zapoznania się z tymi wymogami poprzez publikowanie ogłoszeń we wszystkich językach urzędowych Unii.

Niemniej jednak, ogłoszenie o naborze na stanowisko bibliotekarza/archiwisty nie zawiera żadnej wyraźnej informacji dotyczącej znajomości języków, lecz przewiduje, że dokumenty aplikacyjne należy złożyć w języku angielskim. Nie wykazano zatem związku między oferowanym stanowiskiem a wymogiem złożenia tych dokumentów w języku angielskim.

Wobec powyższego, rzecznik generalny proponuje Trybunałowi Sprawiedliwości stwierdzenie nieważności ogłoszenia Eurojustu o naborze na stanowisko bibliotekarza/archiwisty w części, w której wymaga ono sporządzenia i złożenia dokumentów aplikacyjnych w języku angielskim. To stwierdzenie nieważności nie powinno jednak pociągnąć za sobą uchylenia nominacji już dokonanych na podstawie opublikowanego ogłoszenia.

Opracował Tomasz Pietryga

Gazeta Prawna
Dowiedz się więcej na temat: wymóg | Eurojust | Hiszpania | wymogi
Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Strona główna INTERIA.PL
Polecamy
Finanse / Giełda / Podatki
Bądź na bieżąco!
Odblokuj reklamy i zyskaj nieograniczony dostęp do wszystkich treści w naszym serwisie.
Dzięki wyświetlanym reklamom korzystasz z naszego serwisu całkowicie bezpłatnie, a my możemy spełniać Twoje oczekiwania rozwijając się i poprawiając jakość naszych usług.
Odblokuj biznes.interia.pl lub zobacz instrukcję »
Nie, dziękuję. Wchodzę na Interię »